بس على فكرة
אבל שתדעי לך (גם: דרך אגב)
– هاا
– אה
– انا زاعل منش قوي
– אני ברוגז איתך מאוד
ناهي
סגוּר
הערה: מילולית עושה\מסיים; או: פקודה. בלהג התימני (במיוחד אצל ילדים) מילת הסכמה, לפעמים מאולצת.
– شكرًا
– תודה
ابصر, لعتخليني ارقد, عتخليني ارقد ما قد رقدتش
תקשיב (מילולית: תראה), תן לי לישון, תן לי לישון, לא ישנתי
הערה: رقد מילולית לשכב. בלהג התימני לישון.
– خلص حاضر انا آسف
– טוב, טוב, אני מצטער
خليني ارقد ماشي ولا لا؟ لأخرجك من البيت!
תן לי לישון, אוקיי? (מילולית: הולך או לא?) אני אוציא אותך מהבית!
– والله
– ואללה
بتفهمني
אתה תבין אותי
بتفهمني!
אתה תבין אותי!
خليني ارقد
תן לי לישון
– حاضر خلاص
– טוב, בסדר
– والله اني زاعل
– ואללה אני ברוגז
عتخليني ارقد, عتخليني ارقد
אתה תיתן לי לישון, אתה תיתן לי לישון
– خلاص حاضر انا آسف
– טוב, בסדר, אני מצטער
متقولش انا آسف
אל תגיד לי אני מצטער
– بس اسمعيني
– אבל תקשיבי לי
ماهو؟
מה יש?
– انا احبش
אני אוהב אותך
تمام
סבבה
– هاا
– הא
ماهو
מה יש
– واموت فيش
– ומת עלייך
ناهي
סגוּר
כיתוב: بتفهمني "אתה תבין אותי"
מהערוץ של عبد الخالق וجنى וريتا
הערה:
בתגובות לסרטון מתפלאים מהלהג התימני היפהפה של הילדה, ויש מתלוננים שהיא לא מנומסת. אכן יש לה אופי אבל לטעמי האיש המצלם מציק לה יותר מדי. המצלם הוא קרוב משפחה מדרגה שניה, הילדה נקראת בסרטונים שלו ناهي, אולי זה כינוי.